四字成语英语翻译分析_四字成语英文翻译技巧

       非常欢迎大家参与这个四字成语英语翻译分析问题集合的探讨。我将以开放的心态回答每个问题,并尽量给出多样化的观点和角度,以期能够启发大家的思考。

1.成语与四字格的英译

2.?悬梁刺股什么意思?有什么典故?英文翻译是什么?

3.?闻风而至什么意思?有什么典故?英文翻译是什么?

4.?谈笑自如什么意思?有什么典故?英文翻译是什么?

四字成语英语翻译分析_四字成语英文翻译技巧

成语与四字格的英译

       1. 几个4字格词语的干翻译(中翻英)万分感谢质地优良品种齐全款式繁

        The quality is fine Great variety of goods The style is various The goods reach the fund of shouldering Transcendent Widely known Pioneer and keep fing ahead He both ability and political integrity Honest and self-contained As long as the heen and earth endure Long-term stability Get ice the result with half the effort Get half the result with ice the effort Punish the corruption International trade 质地优良 品种齐全 款式繁多 货到负款 出类拔萃 家喻户晓 开拓进取 德才兼备 廉洁自律 天长地久 长治久安 事半功倍 事倍功半 惩治腐败 国际贸易 。

2. 四字格翻译

        您好,人肉翻译如下:

        The stage of mental fort to which they had arrived at his hour was one wherein their souls expanded beyond their skins and spread their personalities warmly through the room.

        彼时彼刻,他们已达欢畅之境,堪似神游身外,脱却形骸,满眼生花,满室生春。

        Vast lawns that extended like sheets of vivid green with here and there clumps of gigantic trees, heaping up rich piles of foliage.

       

        广袤的草地伸展出片片新绿,相缀参天大树,绿叶成荫。

        In the brook, taught to wind in natural meanderings or expend into a glass of lake, the sequestered pool reflecting the quivering trees, with the yellow leaf sleeping on its bottom and the trout roaming fearlessly about its limited waters.

        小溪蜿蜒曲折,潺潺流过,亦或化为一汪碧水,湖面静僻如镜,树木微颤,倒映湖中;黄叶静卧于湖面之上,鲑鱼畅游于碧水之中。

        Some fishing boats were becalmed just in front of us. Their shadows slept, or almost slept, upon the water, a gentle quivering alone showing that it was not plete sleep or if sleep that it was sleep with dream.

        渔船三五,横泊眼前;樯影倒映水面,仿佛睡去;偶尔微颤,似又未尝深眠,恍若梦境。

        望您满意,谢谢。

3. 四字格翻译

        您好,人肉翻译如下: The stage of mental fort to which they had arrived at his hour was one wherein their souls expanded beyond their skins and spread their personalities warmly through the room. 彼时彼刻,他们已达欢畅之境,堪似神游身外,脱却形骸,满眼生花,满室生春。

        Vast lawns that extended like sheets of vivid green with here and there clumps of gigantic trees, heaping up rich piles of foliage. 广袤的草地伸展出片片新绿,相缀参天大树,绿叶成荫。 In the brook, taught to wind in natural meanderings or expend into a glass of lake, the sequestered pool reflecting the quivering trees, with the yellow leaf sleeping on its bottom and the trout roaming fearlessly about its limited waters. 小溪蜿蜒曲折,潺潺流过,亦或化为一汪碧水,湖面静僻如镜,树木微颤,倒映湖中;黄叶静卧于湖面之上,鲑鱼畅游于碧水之中。

        Some fishing boats were becalmed just in front of us. Their shadows slept, or almost slept, upon the water, a gentle quivering alone showing that it was not plete sleep or if sleep that it was sleep with dream. 渔船三五,横泊眼前;樯影倒映水面,仿佛睡去;偶尔微颤,似又未尝深眠,恍若梦境。 望您满意,谢谢。

?悬梁刺股什么意思?有什么典故?英文翻译是什么?

       典故出处:清·钱彩《说岳全传》第48回:「你这个将军,好不知事务,只管的吆五喝六,叫我如何使出这盘头盖顶来?」 成语意思:掷骰子时的喊声(五、六是骰子的点子),泛指**时的喧哗声 成语注音:ㄧㄠ ㄨˇ ㄏㄜˋ ㄌㄧㄨˋ 通用拼音:yāo wǔ he liu 使用频率:常用成语 成语字数:四字成语 感 *** 彩:中性成语 成语用法:吆五喝六,作谓语、定语;指大声呵斥。 成语结构:联合式成语 英语翻译:hubbut of gambling 近义词:吆三喝四 成语例句:路遥《平凡的世界》第六卷第32章:「从山坡黑户区低矮的窝棚中,不时发出男人们粗野的哄笑和吆五喝六的猜拳声……」

?闻风而至什么意思?有什么典故?英文翻译是什么?

       典故出处:西汉 刘向《战国策 秦策一》:「(苏秦)读书欲睡,引锥自刺其股,血流至足。东汉 班固《汉书》:「孙敬字文宝,好学,晨夕不休。及至眠睡疲寝,以绳系头,悬屋梁。」 成语意思:形容刻苦学习。 成语注音:ㄒㄨㄢˊ ㄌㄧㄤˊ ㄘㄧˋ ㄍㄨˇ 通用拼音:xuan liang ci gǔ 拼音简写:XLCG 使用频率:常用成语 成语字数:四字成语 感 *** 彩:中性成语 成语用法:悬梁刺股,联合式;作定语;形容刻苦学习。 成语结构:联合式成语 英语翻译:tie one's hair on the house beam and jab one's side with an awl to keep oneself awake 近义词:悬头刺股 成语例句:清 李渔《比目鱼 赠行》:「我悬梁刺股年复年,把铜雀磨穿。」 成语故事:

        这个成语由两个故事组成,后人将这两个故事合成「悬梁刺股」一句成语,用以激励人发愤读书学习。

        「悬梁」的故事见于《太平御览》卷三六三引《汉书》:东汉时候,有个人名叫孙敬,是著名的政治家。开始由于知识浅薄得不到重用,连家里人都看不起他,使他大受 *** ,下决心认真钻研。经常关起门,独自一人不停地读书。每天从早到晚读书,常常是废寝忘食。读书时间长,劳累了,还不休息。时间久了,疲倦得直打瞌睡。他怕影响自己的读书学习,就想出了一个特别的办法。古时候,男子的头发很长。他就找一根绳子,一头牢牢地绑在房梁上。当他读书疲劳时打盹了,头一低,绳子就会牵住头发,这样就会把头皮扯痛了, 马上就清醒了,再继续读书学习。

        「刺股」的故事见于《战国策·卷三秦一》:战国时期,有一个人名叫苏秦,也是出名的政治家。在年轻时,由于学问不多不深,曾到好多地方做事, 都不受重视。回家后,家人对他也很冷淡,瞧不起他。这对他的 *** 很大。所以,他下定决心,发奋读书。他常常读书到深夜,很疲倦,常打盹,直想睡觉。于是他想出了一个方法,准备一把锥子,一打瞌睡,就用锥子往自己的大腿上刺一下。这样,猛然间感到疼痛,使自己清醒起来,再坚持读书。

?谈笑自如什么意思?有什么典故?英文翻译是什么?

       典故出处:清·李汝珍《镜花缘》第21回:「舅兄只顾要将细鸟带回船去,刚才被他这阵乱叫,以致众兽闻风而至,几乎性命不保。」 成语意思:一听到消息就来。形容行动迅速。 成语注音:ㄨㄣˊ ㄈㄥ ㄦˊ ㄓㄧˋ 通用拼音:wen fēng er zhi 拼音简写:WFEZ 使用频率:一般成语 成语字数:四字成语 感 *** 彩:中性成语 成语用法:闻风而至,作谓语;用于处事。 成语结构:偏正式成语 英语翻译:immediately respond to a call 俄语翻译:прибежaть при первом известии 近义词:闻风而动 反义词:无动于衷 成语例句:老舍《四世同堂》:「早一点下手,把牌子创开,日本人必闻风而至,咱们的小羊圈就成了文化中心。」

       典故出处:宋 陈师道《后山谈丛》卷一:「契丹犯澶渊,急书日至,一夕凡五至,莱公不发封,谈笑自如。」 成语意思:和平常一样有说有笑。形容态度自然。 成语注音:ㄊㄢˊ ㄒㄧㄠˋ ㄗㄧˋ ㄖㄨˊ 通用拼音:tan xiao zi ru 拼音简写:TXZR 使用频率:常用成语 成语字数:四字成语 感 *** 彩:中性成语 成语用法:谈笑自如,作谓语、定语、状语;指态度自然。 成语结构:补充式成语 英语翻译:chat and *** ile as if nothing was going on <laugh and talk as usual> 近义词:谈笑自若、谈噱自若 成语例句:是日席上,唯裴玄与生举觞连饮,谈笑自如,郑心如酒量虽宽,反觉蹴躇不安,而有惭色。 《合浦珠》第四回

       今天关于“四字成语英语翻译分析”的讲解就到这里了。希望大家能够更深入地了解这个主题,并从我的回答中找到需要的信息。如果您有任何问题或需要进一步的信息,请随时告诉我。